No exact translation found for إدارة البناء
Translate French Arabic إدارة البناء
French
Arabic
related Results
- more ...
-
accastillage (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
maniement (n.)more ...
-
circonscription (n.) , {pol.}إِدَارَة {سياسة}more ...
-
manoeuvre (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
fonctionnement (n.)more ...
-
gouvernement (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
actionnement (n.)more ...
- more ...
-
tenue (n.) , {ménage}more ...
- more ...
-
régime (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Contrat de gestion des travauxعقد إدارة البناء
-
• Gouvernance et développement des institutions• الإدارة السليمة وبناء المؤسسات
-
s) Appuyer la formation à la gestion et le renforcement des capacités des cadres moyens de la police sierra-léonaise;(ق) دعم زيادة التدريب الإداري وبناء قدرات الإدارة الوسطى لشرطة سيراليون؛
-
Elle y était représentée par son Directeur exécutif.وكان موضوع الحلقة ”إدارة الأزمات وبناء الأمة“.
-
Marchés passés aux fins de l'exécution du plan-cadre d'équipement (conception, projet architectural et direction du projet)العقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (مرحلة وضع التصميمات ووثائق البناء وإدارة البناء)
-
Les fonctions de la gestion de travaux de construction comprennent généralement les éléments suivants :وتتضمن مهام إدارة مشاريع البناء عموما ما يلي:
-
L'un des principaux changements réside dans la façon dont l'Afrique dirige le règlement de conflits et la gestion de la consolidation de la paix, les pays africains eux-mêmes assumant un rôle directif énergique en la matière.ومن التغييرات الرئيسية الأسلوب الذي تنتهجه أفريقيا في حل الصراعات وإدارة بناء السلام بتوفير قيادة قوية من البلدان الأفريقية نفسها.
-
En accord avec ce dernier, l'équipe chargée des projet de renforcement de la sécurité a demandé à l'entreprise qui dirige les travaux de construction de faire un évaluation détaillée pour dresser un bilan exact de la situation.ولقد كلف فريق مشاريع تعزيز الأمن، بالاتفاق مع المتعهد، شركة إدارة البناء بإجراء تقييم مفصل وبيان الحالة الصحيحة.
-
Commentaire de l'Administration. À l'initiative du PNUD, la question a été inscrite en octobre 2004 à l'ordre du jour du Comité de haut niveau sur la gestion du CCS.تعليقات الإدارة - بناء على مبادرة من البرنامج الإنمائي، وُضع هذا البند على جدول أعمال اجتماع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
-
Les mesures en question étaient groupées selon les catégories d'objectifs établis aux fins de la stratégie politique globale, à savoir les suivantes : réduction des risques; connaissances et information; gouvernance; développement des capacités; et trafic international illicite.وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقاً لفئات الأهداف المحددة للاستراتيجية الجامعة للسياسات وهي: تقليل المخاطر؛ المعارف والمعلومات؛ أسلوب الإدارة؛ بناء القدرات؛ الاتجار الدولي غير المشروع.